danışman

Scroll Down

Türkiye değişimi için el kitabı

Türkiye’deki öğrenci ve gençlik değişim projeleri rehberi

 

Türkiye, misafirlerini samimi ve açık bir şekilde karşılayan sevilen bir turizm ülkesidir. Misafirperverlik, tatil ülkesi olan Türkiye’nin çok önemli bir özelliğidir. Ancak, diğer seyahat edilen ülkelerde olduğu gibi, kaygısız bir şekilde kalmak için bazı noktalara dikkat etmek gerekir.

Gençlik Köprüsü Türkiye-Almanya, Türkiye’de düzenlenecek değişim projelerinde, bütün proje partnerlerine, katılımcılara, değişim projesi sponsorlarına ve karar vericilere, örneğin değişim katılımcılarının ebeveynleri gibi, Alman Dışişleri Bakanlığı seyahat ve güvenlik uyarılarını ve güncel haberleri takip ve takdir ederek bilgi edinmeyi önerir.

 

BURADAN Dışişleri Bakanlığı’nın seyahat ve güvenlik uyarılarına gider.

 

(Tam URL:

https://www.auswaertiges-amt.de/de/tuerkeisicherheit/201962)

 

Alman Dışişleri Bakanlığı’nın seyahat ve güvenlik uyarılarına dayanarak, değişim projelerini planlarken ve uygularken aşağıdaki hususları dikkate almanızı tavsiye ediyoruz:

Kalabalıklara özellikle dikkat edin: Alman Dışişleri Bakanlığı, turistik atraksiyonlar gibi birçok yabancının düzenli uğrak yerlerinden ve insan kalabalığından uzak durmayı öneriyor. Bunun nedeni, yabancıları da hedef alabilecek terör saldırıları tehlikesidir.

Siyasi gerginlikler: Ülke çapında hem terör saldırıları hem de siyasi gerginlikler beklenebilir. Alman Dışişleri Bakanlığı “siyasi kampların destekçileri tarafından muhaliflere karşı münferit saldırılar” olabileceği bilgisini veriyor ve bu tür gelişen durumlara dikkat edip derhal oradan uzaklaşılması ve güvenilir bir yere gidilmesini önemle tavsiye ediyor.

Özel cezai hükümler: Alman Dışişleri Bakanlığı, Türk devletine karşı kamuoyu açıklamaları veya terör örgütlerine sempati duyuruları yapmamayı şiddetle öneriyor. Genel prensip olarak Almanya’da yasak olan şeyler aynı şekilde Türkiye’de de cezalandırılır. Türkiye’de uyuşturucu suçları ağır cezalandırılıyor. “Kültürel ve doğal varlıklar” devlet malı olarak kabul edildiğinden, satın alınması, sahip olunması ve yurt dışına çıkartılması da ciddi şekilde cezalandırılmaktadır. “Antika” terimi polis ve gümrük yetkilileri tarafından geniş yorumlanır. Her işlenmiş taş bu terim altına girebilir. Böyle bir nesnenin antika olarak korunduğunu bir yolcunun anlaması neredeyse imkansız olduğundan, yetkili Türk makamları tarafından ilgili izni olmayan yolcular genel olarak bagajlarında taşlar, madeni paralar, fosiller ve eski görünümlü nesneleri yurt dışına çıkarmayı denemesinler.

Kriz önlem listesi: Yurt dışında kalış süresine bakılmaksızın, Alman vatandaşlarının Alman Dışişleri Bakanlığı’nın kriz önlem listesine kayıt olmaları tavsiye edilir.

Kriz durumunda, orada kayıtlı kişiler elektronik posta ile bilgilendirilmektedir. Lütfen burada yer alan bilgileri proje katılımcılarına iletin.

Projelerde katılımcıların uyruğu: Lütfen DTJB’dan sorumlu proje yöneticisine, Türkiye’deki planlanan değişim projesinin tüm katılımcılarının ad, uyruk, kimlik numarası, doğum tarihi ve genel bilgileri (yer, tarih vb.) iletiniz. Bu genel bilgileri Ankara’daki Alman Büyükelçiliğine ileteceğiz. Alman vatandaşı olmayanların verileri, Türkiye’deki ilgili yetkili makamlara iletilecektir.

Sigorta kapsamı: Katılımcılar için yeterli sigorta kapsamına sahip olduğunuzdan emin olun ve yurtdışında hastalık durumunda seyahat sağlık sigortası tarafından bir sigorta güvencesi olduğunu, ayrıca acil durumda ülkeye geri getirme kapsam dahilinde olup olmadığını kontrol edin.

 

Seyahat: Seyahatte, havaalanlarında olumsuz durumlar ve artan güvenlik kontrolleri olabilir.

 

Seyahat uygulaması: Alman Dışişleri Bakanlığı’nın seyahat uygulamasını kullanarak Türkiye ile ilgili güncel haberlerle son durumlardan haberdar olabilirsiniz. Mevcut seyahat ve güvenlik uyarılarına ek olarak, aynı zamanda yurtdışındaki Alman temsilciliklerinin adreslerini de içerir. Aynı şekilde bir konum bulma fonksiyonu (“Neredeyim?”) ve arkadaşlarınıza ya da akrabalarınıza hayat belirtisi göndermek için “Ben iyiyim” düğmesi mevcut.

 

Haber bülteni: Seyahat ve güvenlik uyarılarındaki değişiklikler hakkında düzenli olarak haberdar olmak için Alman Dışişleri Bakanlığı’nın bültenine kayıt olabilirsiniz. “Ülke seçimi” altında bir seçim yapabilirsiniz.

 

Seyahat ve güvenlik uyarılarındaki değişiklikler hakkında düzenli olarak haberdar olmak için Alman Dışişleri Bakanlığı’nın bültenine kayıt olabilirsiniz. “Ülke seçimi” altında bir seçim yapabilirsiniz.

Acil durumlarda, lütfen Alman Dışişleri Bakanlığı’na telefon ile ulaşın (+49 30 18-17 0). Santral 24 saat açıktır. Orada sizi sorumlu birime bağlarlar ve çalışma saatleri dışında da yardımcı olurlar.

 

Weitere wichtige Nummern in der Türkei sind:

 

 

Ambulans 112

İtfaiye 110

Polis 155

 

Alman Büyükelçiliği, Ankara 0090 532 787 40 95

İstanbul Başkonsolosluğu 0090 – 212 – 3346 100

İzmir Başkonsolosluğu 0090 (0) 532 283 36 34

Antalya Başkonsolosluğu 0090 – 532 – 283 36 34

 

Tüm katılımcılara önemli acil durum numaralarının (proje yöneticisinin numarası dahil) bir listesini vermenizi tavsiye ederiz.

 

Kültürel koşullar: Kültürel koşullar, yerel kurallar, gelenekler ve görgü kurallarıyla daha önceden ilgilenip bilgi edinin. Değişim partneriniz sizi en önemli yerel kültürel davranış kuralları hakkında bilgilendirmekten mutluluk duyacaktır. Türkiye ve Almanya’nın farklı yerel koşullara sahip büyük ülkeler olduğunu unutmayın. Bu nedenle genel açıklamalarda bulunmak zordur. Proje partneriniz ile açık bir görüşme yapın ve bu bilgileri katılımcılarınıza açık ve anlaşılması kolay bir şekilde iletin. Böylelikle yanlış anlaşılmaları önler ve ilgili herkesin birbirini tanımasını kolaylaştırırsınız. Burada unutmamalısınız ki kültürel koşulları ve yerel ortamın kurallarını öğrenerek grubunuzun güvenli ve problemsiz konaklamasını sağlamakla beraber değişim partnerinize karşı saygı göstermiş olursunuz ve değişim partneriniz de bunu pozitif olarak algılar.

 

Proje yöneticisi iletişim bilgileri: Konaklamanız sırasında acil durumlarda sizinle iletişim kurabileceğimiz iletişim bilgilerinizi bize önceden bildirmenizi rica ederiz.

 

Sorumsuzluk: Burada temel alınan seyahat ve güvenlik uyarıları, Alman Dışişleri Bakanlığı’nın belirtilen zamanda erişilebilen ve güvenilir olduğuna inanılan verilere dayanmaktadır. Doğru ve eksiksiz olduğuna dair garanti verilemez, ayrıca muhtemel meydana gelecek zararlar için bir sorumluluk kabul edilemez. Bu rehber eksiksiz olma iddiasında değildir. Tehlikeli durumlar genellikle karmaşıktır ve hızla değişebilir.

Almanya değişimi için el kitabı

Almanya, misafirlerini içtenlikle ve açık bir şekilde karşılayan misafirperver bir turizm ülkesidir. Ancak, diğer seyahat yerlerinde olduğu gibi, kaygısız bir konaklama sağlamak için bazı noktalara dikkat etmek gerekir.

Kültürel koşullar: Kültürel koşullar, yerel kurallar, gelenekler ve görgü kurallarıyla daha önceden ilgilenip bilgi edinin. Değişim partneriniz sizi en önemli yerel kültürel davranış kuralları hakkında bilgilendirmekten mutluluk duyacaktır. Türkiye ve Almanya’nın farklı yerel koşullara sahip büyük ülkeler olduğunu unutmayın. Bu nedenle genel açıklamalarda bulunmak zordur. Proje partneriniz ile açık bir görüşme yapın ve bu bilgileri katılımcılarınıza açık ve anlaşılması kolay bir şekilde iletin. Böylelikle yanlış anlaşılmaları önler ve ilgili herkesin birbirini tanımasını kolaylaştırırsınız. Burada unutmamalısınız ki kültürel koşulları ve yerel ortamın kurallarını öğrenerek grubunuzun güvenli ve problemsiz konaklamasını sağlamakla beraber değişim partnerinize karşı saygı göstermiş olursunuz ve değişim partneriniz de bunu pozitif olarak algılar.

 

Vize: Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları Almanya’ya giriş yapmak için genellikle vize almaları gerekir. Vize başvurusu, ikamet edilen ülkedeki Almanya Federal Cumhuriyeti Büyükelçiliği veya Başkonsolosluğu’na sunulmalıdır. Başvuru işlem süresi için 4 hafta öngörmenizi öneririz. Konsoloslukta uzun süre beklememek için önceden telefonla randevu almanız tavsiye edilir. Gençlik Köprüsü Türkiye-Almanya tarafından finanse edilen projelerde Türkiye’den katılımcılar için vize ücreti yoktur (sadece iData ücretleri vardır). Lütfen bunun için tarafımızdan size iletilen PDF belgesini „visa fee exemption Youth Bridge projects“ tüm vize başvurularına ekleyiniz.

 

Güvenlik: Almanya’daki güvenlik standardı genellikle iyi olarak tanımlanabilir.

 

Kalabalıklara özellikle dikkat edin: Alman Dışişleri Bakanlığı, turistik atraksiyonlar gibi birçok yabancının düzenli uğrak yerlerinden ve insan kalabalığından uzak durulmasını öneriyor. Bunun nedeni, tüm Avrupa Birliği bölgesinde terör saldırıları tehlikesidir. Almanya Federal Hükümeti, diğer AB devletlerinin hükümetleri ile birlikte, terör saldırılarının riskini en aza indirmek için büyük çaba sarf etmektedir. Böyle olunca büyük ölçekli etkinlikler kapsamında polis varlığının ve kontrollerinin artışı olabilir. Kolluk kuvvetlerinin talimatlarına uyulması önemle tavsiye edilir.

 

Suçluluk: Almanya’da düzenli siyasi mitingler ve gösteriler olur. Her ne kadar gösteriler barışçıl olsa da, istisnai durumlarda rakip gruplar ya da protestocular ve polisler arasında çatışmalar olabileceği için gösterilerden ve protestolardan olabildiğince uzak durulması önemle tavsiye edilir.

 

Suçluluk: Şiddet suçları Almanya’da çok nadir görülür, ancak özellikle büyük şehirlerde ve metro istasyonları veya tren istasyonları gibi riskli bölgelerde meydana gelebilir. Özellikle az sayıda insanın yolda olduğu vakitlerde, gece geç saatlerde veya sabahın erken saatlerinde şiddet suçlarının ortaya çıkma olasılığı artar. Suçluluk faaliyetlerinin büyük kısmı, başıboş eşyaların hırsızlığından ve yankesicilikten oluşur. Özellikle büyük kalabalıklar içinde daha fazla dikkatli olunmalıdır. Tehlikeler, genellikle sarhoş ve agresif olan holiganlar ve dazlaklardan gelebilir.

 

Futbol: Özellikle hafta sonlarında kalabalık şehirlerde, futbol taraftarlarının oluşturduğu kalabalıklar ortaya çıkabilir. Futbol taraftarları çoğunlukla barışçıldır. Dışarıdan bakanlar için bir grup futbol taraftarının hareket hallerini değerlendirmek çoğu zaman zor olduğu için, büyük topluluklardan uzak durmak faydalı olabilir. Özellikle Deutsche Bahn’ın yerel toplu taşımacılığında ve şehirlerdeki toplu taşımada, maçların olduğu vakitte seferlerde ve işleyişlerde futbol taraflarından dolayı aksaklıklar oluşabilir. Genellikle program dışı ek seferler konulur. Bir futbol maçının gerçekleşip gerçekleşmeyeceği medya haberlerinden öğrenilebilir. Değişim partnerinizin de haberi vardır.

 

Özel cezai ve gümrükle ilgili kurallar: Genel prensip olarak Almanya’da yasak olan şeyler aynı şekilde Türkiye’de de cezalandırılır. Almanya’da, faşizmi veya “Üçüncü Reich” zamanını yücelten her türlü edebiyatı, müziği veya sanatı ithal etmek veya ihraç etmek yasa dışıdır. Ayrıca, hiçbir hayvansal ürün ve hayvansal gıdalar Almanya’ya ithal edilemez.

 

Engelli insanlar: Almanya’daki ulaşım altyapısı ve kamu kurumları genellikle engellilere uygun şekilde tasarlanmıştır. Bununla birlikte, bazen, binaların ve ulaşım altyapısının engelli insanlar için yetersiz kaldığı olabiliyor. Bu nedenle daha önceden bilgi edinmeniz tavsiye edilir.

 

Para ve kredi kartları: Almanya’da birçok banka ve ATM’lerde, geçerli araçlarla para çekilebilir. Bankalarda, tasarruf bankaları, postaneler ve döviz bürolarında para bozdurulabilir. Ayrıca, havalimanlarında ve tren istasyonlarında uluslararası para birimlerini Avro’ya çeviren elektronik döviz otomatları bulunmaktadır. Ortak uluslararası kredi kartları (özellikle Visa ve Master Card) genellikle ödeme aracı olarak kabul edilir. Özellikle restoranlarda ve perakende satışlarda, elektronik ödemenin mümkün olabileceği düşünülmemelidir. Bu nedenle, yanında her zaman yeterli nakit para bulundurmakta fayda vardır.

 

Ulaşım:Almanya’daki kısa yolculuklar için çoğunlukla iyi gelişmiş toplu taşıma araçları kullanılmaktadır. Taksiler, havaalanları ve tren istasyonları gibi tüm önemli ulaşım merkezlerinde bulunabilir, ancak Türkiye ile karşılaştırıldığında çok pahalıdırlar. Proje partnerinizden, varıştan önce ve kaldığınız süre boyunca ideal olarak hangi ulaşım araçlarını kullanmanız gerektiği konusunda önceden bilgi alın.

 

Sigorta kapsamı: Katılımcılar için yeterli sigorta kapsamına sahip olduğunuzdan emin olun ve yurtdışında hastalık durumunda seyahat sağlık sigortası tarafından bir sigorta güvencesi olduğunu, ayrıca acil durumda ülkeye geri getirme kapsam dahilinde olup olmadığını kontrol edin

 

Almanya’daki önemli acil durum numaraları:

 

Polis: 110

İtfaiye ve ambulans: 112

Tüm acil tıbbi hizmetler için tıbbi acil sağlık hizmeti: 116 117

Kredi kartı ve banka kartı acil arama: 116 116

ADAC: +49 1802222222

 

Türkiye Cumhuriyeti’nin Almanya’daki diplomatik yurtdışı temsilcilikleri:

 

Türkiye Berlin Büyükelçiliği

Tiergartenstraße 19-21 – 10785 Berlin

Telefon: +49 30 275 850

 

Türkiye Berlin Konsolosluğu

Heerstraße 211 – 14052 Berlin

Telefon: +49 30 896 80 211

 

Türkiye Düsseldorf Konsolosluğu

Cecilienallee 41 – 40474 Düsseldorf, Kuzey Ren-Vestfalya

Telefon: +49 211 45 47 80

 

Türkiye Essen Konsolosluğu

Alfredstrasse 307 – 45133 Essen, Kuzey Ren-Vestfalya

Telefon: +49 201 84 21 60

 

Türkiye Frankfurt Konsolosluğu

Kennedyallee 115-117 – 60596 Frankfurt am Main, Hessen

Telefon: +49 69 713 773

 

Türkiye Hamburg Konsolosluğu

Tesdorpfstraße 18- 20148 Hamburg

Telefon: +49 40 44 80 33 0

 

Türkiye Hannover Konsolosluğu

Christuskirche 3 – 30167 Hannover, Aşağı Saksonya

Telefon: +49 511 76 86 50

 

Türkiye Karlsruhe Konsolosluğu

Rintheimer Straße 82 – 76131 Stuttgart, Baden-Württemberg

Telefon: +49 721 98 44 00

 

Türkiye Köln Konsolosluğu

Luxemburger Straße 285 – 50354 Hürth (Köln), Kuzey Ren-Vestfalya

Telefon: +49 2233 97 41 80

 

Türkiye Mainz Konsolosluğu

An der Karlsschanze 7 – 55131 Mainz, Rheinland-Pfalz

Telefon: +49 6131 98 26 00

 

Türkiye Münih Konsolosluğu

Menzinger Straße 3 – 80638 Münih, Bavyera

Telefon: +49 89 17 80 310

 

Türkiye Münster Konsolosluğu

Lotharingerstraße 25 – 48147 Münster, Kuzey Ren-Vestfalya

Telefon: +49 251 414 700

 

Türkiye Nürnberg Konsolosluğu

Regensburger Straße 69 – 90478 Nürnberg, Bavyera

Telefon: +49 911 946 760

 

Türkiye Stuttgart Konsolosluğu

Kernerstraße 19/b – 70182 Stuttgart, Baden-Württemberg

Telefon: +49 711 16 66 70

 

Proje yöneticisi iletişim bilgileri: DTJB, konaklamanız sırasında acil durumlarda sizinle iletişim kurulabilecek iletişim bilgilerinizi Gençlik Köprüsü Türkiye-Almanya’ya önceden bildirmenizi rica eder.

 

Sorumsuzluk: Burada temel alınan seyahat ve güvenlik uyarıları, Alman Dışişleri Bakanlığı’nın belirtilen zamanda erişilebilen ve güvenilir olduğuna inanılan verilere dayanmaktadır. Doğru ve eksiksiz olduğuna dair garanti verilemez, ayrıca muhtemel meydana gelecek zararlar için bir sorumluluk kabul edilemez. Bu rehber eksiksiz olma iddiasında değildir. Tehlikeli durumlar genellikle karmaşıktır ve hızla değişebilir.

Die Deutsch-Türkische Jugendbrücke ist eine Initiative der Stiftung Mercator.
Stiftung Mercator’un girisimiyle: Gençlik Köprüsü Türkiye-Almanya

… girişimiyle

Türk ortakları

sponsorlar ve ortaklar

Fragen, Ideen oder Anregungen?
Sorular, fikirler veya öneriler?

İletişim Formu

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.